Opinari - Latin term for Opinion. Opinari.net is just what it seems: a cornucopia of rants, raves and poignant soliloquy.
Friday, June 04, 2004
Lost in the Translation
Ever since ol' King James in the 17th century commissioned the Bible to be translated into English, there has been someone somewhere endeavoring to reinvent the Holy Word. Now comes a new translation that looks more like a self-help novel:
The new book offers a radical reworking of the Lord's Prayer and Psalm 23, The Lord is my Shepherd. It has been undertaken by an African pastor, Zephania Kameeta, who was formerly vice-president of the Evangelical Lutheran Church in Namibia.
He tackles issues such as fairness and freedom and seeks to inspire those praying and working for harmony, fairness and freedom around the world.
In the 23rd Psalm, the passage "Yea, though I walk through the valley of the shadow of death" has been replaced by "Even if a full-scale violent confrontation breaks out I will not be afraid, Lord".
The new works appear in Pocket Prayers for Justice and Peace and is compiled by the charity Christian Aid. It will be published in October by Church House Publishing, the official publisher of the Church of England.
It also includes a version of the Lord's Prayer that begins: "Our father who is in us here on Earth, holy is your name in the hungry who share their bread and their song."
A full-scale violent confrontation? King James would be proud.
.: posted by